Dan kejadian bulan lalu, waktu Anggun membahas tempat penyelenggaraan sebuah acara ke bagian umum.
"Berarti ini harga hotel bintang lima ya, bagaimana kalau kita pakai hotel bintang tujuh, harganya jadi berapa?"
"Idih neng, mana ada hotel bintang tujuh! Obat pusing, kali!"
... XD XD XD ...
Nah, Subaru adalah bahasa Jepangnya gugus Pleiades alias Seven Sisters, kelompok bintang di rasi Taurus yang disebut "Bintang Tujuh (bidadari)" putri-putri Atlas dan Pleione.
Kabarnya orang Jawa menyebutnya "Lintang Kartika" yang berarti bintangnya bintang.
Ada pula yang menyambungkan dengan kisah Jaka Tarub dan Nawangwulan ataupun tarian Bedhaya Ketawang walaupun belum ada bukti tertulis yang jelas menunjukkan keterkaitannya.
Karena seakan-akan terangkai dengan kuat, diasosiasikan dengan pengendalian kekuasaan, mirip mahkota kali ya sehingga acap disebut "Bintang Raja".
(Hokuto Sichisei dihitung bintang tujuh juga tapi kan Ursa Major alias Great Bear, lebih dikenal sebagai "Bintang Biduk" ya?)
Mungkin yang menanyakan tersasar ke sini karena kata "Subaru" tercantum dalam lirik lagu lain yang saya gemari, Chijou no Hoshi:
(kaze no naka no subaru = bintang tujuh di dalam angin)
Tapi lagu yang memang berjudul Subaru kebetulan saya lumayan tahu juga, gara-gara keseringan menemani para kakek-kakek karaoke.
Menilik liriknya mungkin tentang pemuda sakit paru-paru, kesasar saat meniti jalan hidup (???)
Kabarnya lumayan beken di masa saya bayi, sebagai pengiring iklan mobil (???)
Nadanya bisa didengar dari sini.
"Subaru" oleh Tanimura Shinji (1980)
目を閉じて 何も見えず Me wo tojite nani mo miezu
哀しくて 目を開ければ Kanashikute me wo akereba
荒野に 向かう道より Kouya ni mukau michi yori
ほかに 見えるものはなし Hoka ni mieru mono ha nashi
Menutup mata, tak terlihat apa-apa
Karena sedih mata dibuka
Selain jalan menuju padang liar
Tak ada benda lain yang dapat dilihat
嗚呼 砕け散る A-a... kudake chiru
運命の 星たちよ Sadame no hoshi tachi yo
せめて 密やかに Semete hisoyaka ni
この身を 照らせよ Kono mi wo terase yo
Wahai... bintang-bintang nasib yang hancur berkeping-keping
Setidaknya, terangilah diri ini diam-diam
我は行く Ware ha yuku
蒼白き頬のままで Aojiroki hoho no mama de
我は行く Ware ha yuku
さらば昴よ Saraba subaru yo
Kami berjalan, dengan pipi yang pucat kebiruan
Kami berjalan, selamat tinggal Bintang Tujuh
呼吸をすれば 胸の中 Iki wo sureba mune no naka
凩は 吠き続ける Kogarashi ha nakitsuzukeru
されど 我が胸は熱く Saredo waga mune ha atsuku
夢を 追い続けるなり Yume wo oitsuzukeru nari
Kalau menghirup nafas ke dalam dada
Angin kutub terus bertiup
Namun dadaku terasa panas
Karena terus mengejar mimpi
嗚呼 さんざめく A-a... sanzameku
名も無き 星たちよ Na mo naki hoshi tachi yo
せめて 鮮やかに Semete azayaka ni
その身を 終われよ Sono mi wo oware yo
Wahai... bintang-bintang yang bertebaran tanpa nama
Setidaknya, akhirilah diri itu dengan gemilang
我も行く Ware mo yuku
心の命ずるままに Kokoro no meizuru mama ni
我も行く Ware mo yuku
さらば昴よ Saraba subaru yo
Kami berjalan, dengan sekehendak lubuk hati
Kami berjalan, selamat tinggal Bintang Tujuh
(N.B.: Selamat ulang tahun Professor Snape: hihihi, gak penting yah?)
4 komentar:
Hallo, terima kasih Banyak untuk yang membantu kirim Lirik "Subaru" dan sebagian Cerita. Aku lama berburu lagu ini.Anda sangat baik . Aku sangat.... sangat .... senang.
Lagu ini mempunyai kenangan yang sangat berkesan sekali.
Saat itu aku pergi ke "Osaka" (kalau tdk salah) di Tempat karaoke "Cantik( Nya) bersama teman2 orang jepang dan aku yang pernah mendengar lagu "Subaru" aku coba menyanyikan .
Saat aku sedang menyanyikan itu aku merasakan suatu getaran di dalam hati yang berkesan sangat menyentuh tapi tdk tahu artinya.
Jadi aku sering bicara dg teman2 orang jepang dan tanya arti dari lagu itu ,mereka selalu (Hanya menjawab) Artinya Bintang.
jawaban itu selalu membuat aku tdk pernah puas ,karena aku selalu penasaran Lagu yang begitu berkesan itu harus ada arti yang sesuai.
ternyata sekarang aku bisa punya catatan lirik lagi "Subaru" bersama artinya .MEMANG MAKNA LAGU ITU SESUAI DG HARAPAN/CERITA).
Terima kasih banyak, Semoga anda juga akan mendapatkan bantuan dari orang lain bila memerlukan /tdk memerlukan bantuan.
kalau betul anda yang ada di Photo itu .
Photo itu sangat indah dan ada Flash kupu2 ,sanagat serasi warna kupu2 dan baju anda.... luar biasa .
Hormat saya .
Harry Pramono SH
Alhamdulillah... sy kenal lagu ini saat masih Sekolah SD, iseng2 sy ke toko kaset dan liat kaset Kompilasi, mandarin campuran.. sy tertarik dan membeli.. padahal gak niat beli kaset mandarin, sy putar dan sy terpaut pada lagu ini.. yaa sempat hafal meskipun kata2nya tidak benar, hy bunyinya yg sy sama2kan.. dan setelah itu Lama sekali.. td pagi tiba2 saya ingat lagu ini.. dan mencari di Gogle.. Alhamdulillah.. skrg ketemu.. Lagunya dan bunyinya sudah hafal.. tinggal membenarkan kata2nya..
Lirik anda masih ada kurang 5 lirik. 🙏
Kalau boleh tahu itu album no. 1 Japan hits ya?
Posting Komentar